close

 

好書推薦-船夫和猴子(附朗讀光碟)

 

詳細介紹(點我)

 

 



蔡文甫短篇小說精選,經旅美作家王克難編選並英譯。

王克難,臺大外文系畢業後,赴美深造,寫小說、散文,也從事英譯中、中譯英的工作。她在美研讀蔡文甫小說集多部,頗為喜愛,於是譯成《船夫和猴子》英文本,並經文建會核定為中書外譯計劃的一種。現以中英對照方式重新編排,分成《船夫和猴子》和《小飯店裡的故事》兩冊。呈現蔡文甫小說超越語文障礙的藝術性。

作者以獨特的體裁,寫日常生活中的普通人,深入探索人類的心靈活動;人性的描繪出神入化,而王克難傳神的英譯更令人體會雙語閱讀小說的樂趣。

作者簡介:

蔡文甫,江蘇鹽城人,民國十五年生,高等考試及格。曾任教職及主編中華日報副刊多年。創辦九歌出版社、健行文化公司、天培文化公司、九歌文學書屋等文化事業並設立九歌文教基金會。著有長短篇小說集《雨夜的月亮》、《解凍的時候》、《女生宿舍》、《船夫與猴子》等十多部,作品被譯成英文、韓文;所寫自傳《天生的凡夫俗子》,獲選聯合報讀書人版二○○一年「年度好書」。迭獲金鼎獎以及大韓民國文學獎暨中國文藝協會文藝獎章、榮譽文藝獎章。,以及當選2008年出版風雲人物。...

譯者簡介:

王克難,臺大外文系畢業,美國紐約州立大學社會學碩士,哥倫比亞大學研究,曾任職哥倫比亞等大學研究助理。喜愛繪畫、作曲、寫作。繪畫曾選入美國爾灣藝術中心十週年紀念特展。已出版音樂帶有「天涯若比鄰」、「簾捲西風」、「木蘭詞」等七卷。著有小說集《離鄉的孩子》、《家長與子女》等書,散文集《生日禮物》;英譯中《夏山學校》、《家長與子女》;中譯英"The Freeyman and the Monkey"。英文創作曾選入美國南加文藝雜誌"The Elephant Ear"十週年特刊。曾獲教育部文藝創作短篇小說獎。短篇小說《張先生》曾獲臺灣教育部文藝創作獎。

 

詳細介紹(點我)

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Andrew's Book 的頭像
    Andrew's Book

    Andrew's book Room

    Andrew's Book 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()